MASAAKI

MASAAKIさん

2023/01/23 10:00

数分で戻ります を英語で教えて!

会社で、同僚に「数分で戻ります」と言いたいです。

0 776
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/22 00:00

回答

・I'll be back in a few minutes.
・I'll return in a moment.
・I'll be right back.

I'll be back in a few minutes. Just need to take a quick break.
「数分で戻ります。ちょっと休憩を取るだけです。」

「I'll be back in a few minutes.」は、「すぐに戻ります。」または「数分で戻ります。」という意味です。直訳すると「私は数分後に戻る」となります。このフレーズは、一時的に場所を離れる際によく使われます。例えば、会議中にトイレに行く場合や、コーヒーブレイクの間に電話をかける場合などに使えます。また、友人と待ち合わせしている時にちょっとした買い物をするなど、一時的に離れるがすぐに戻ることを伝えるときにも使えます。

I'll return in a moment, I just need to print some documents.
数分後に戻ります、ちょっと書類を印刷する必要があるんです。

I'll be right back, just need to grab something.
すぐ戻ります、ちょっと何かを取りに行きます。

「I'll return in a moment」と「I'll be right back」は両方とも「すぐ戻ります」という意味ですが、ニュアンスや使われるシチュエーションが少し異なります。「I'll return in a moment」はよりフォーマルな状況で使われ、例えばプレゼンテーション中に一時的に退席する場合などに使います。「I'll be right back」はよりカジュアルな状況で使われ、友人との会話や家族内でのコミュニケーションでよく使われます。

masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/22 16:59

回答

・I'll be back in a few minutes.
・I'll be back soon.

「数分で」の表現としては
・in a few minutes(数分で)
・soon(すぐに)
で大丈夫だと思います。


「戻ります」の表現としては、
・I will be back
がございます。


具体的に何分かを示す場合は、
I'll be back in 30 minutes.(30分で戻ります)
と「a few」の部分を入れ替えるだけで可能です。

ちなみに、「すぐ戻る」は
I'll be right back.
と表現することができます。

Hold on, I'll be right back.
(ちょっと待ってて、すぐ戻る。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV776
シェア
ポスト