tomomi

tomomiさん

2024/10/29 00:00

昼までに戻ります を英語で教えて!

職場で、同僚に「お昼までに戻ります」と言いたいです。

0 12
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

PhilippinesPhilippines

2024/11/19 23:37

回答

・I’ll be back by noon.
・I’m returning before lunchtime.

1. I’ll be back by noon.
「昼までに戻ります。」という意味で、この表現は職場で同僚に対して使う、シンプルでカジュアルな言い回しです。

・I'll は「~するつもりだ」という意味で、 I will の省略形です。
・be back は「戻る」という意味のフレーズです。
・by noon は「正午までに」という意味で、時間を示す表現です。

例文
I’ll be back by noon, so let me know if you need anything.
昼までに戻るので、何か必要なら教えてください。

2. I’m returning before lunchtime.
「お昼前に戻ります。」という意味で、この表現は、昼食の時間より前に戻ることを伝える際に使います。

・I’m は I am の省略形で、「私は~している」という意味です。
・returning は動詞 return の現在進行形で、「戻る」という意味です。
・before は前置詞で、「~の前に」を意味します。
・lunchtime は名詞で、「昼食の時間」を意味します。

例文
I’m returning before lunchtime, so we can discuss the project after I get back.
昼食前に戻るので、その後プロジェクトについて話しましょう。

役に立った
PV12
シェア
ポスト