saito toshiki

saito toshikiさん

2023/01/23 10:00

ほうれい線 を英語で教えて!

最近ほうれい線が気になる。と言いたいです

0 1,847
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 00:00

回答

・Laugh lines
・Smile lines
・Nasolabial folds

I've been noticing my laugh lines more lately.
最近、私のほうれい線が気になるようになった。

笑い線や表情筋を示す「laugh lines」は、人が笑ったり、顔を動かしたりするときに現れる顔のしわを指します。自然な老化現象として出現し、人物の笑顔や人生経験を象徴するものとされます。特に小説や詩の中で、キャラクターの年齢や性格を描写する際や、美容・スキンケアに関する記事や広告でよく使われます。また、これを消すための美容治療や化粧法について話す際にも使用されます。

I've been noticing my smile lines lately.
最近、自分のほうれい線が気になります。

I've been noticing my nasolabial folds recently.
最近、私のほうれい線が気になっています。

Smile linesと"Nasolabial folds"は両方とも顔の特定の部分を指すが、一般的には異なるコンテキストで使われます。"Smile lines"は日常会話やカジュアルな状況でよく使われ、人々の笑顔や喜びを強調するポジティブなニュアンスを持つ言葉です。一方、"Nasolabial folds"は医学的な文脈や具体的な身体的特徴を説明するために使われます。これは鼻と口の間の皺を指し、しばしば年齢や皮膚の健康状態に関連付けられます。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/06 23:16

回答

・smile lines

ほうれい線は smile lines または laugh linesともいいます。
またの名前をnasolabial foldsとも言います。

Smile lines are very common among women and men.
ほうれい線はすべての男女において共通するものです。

I'm worried about my smile lines.
で「ほうれい線が気になる」と言う表現になります。

ちなみに、worried の代わりに
bothered
concerned
upset
などの言葉も使えます。

役に立った
PV1,847
シェア
ポスト