erikoさん
2023/01/23 10:00
一般常識 を英語で教えて!
就職試験の勉強をしているので、「SDGsは、一般常識です」と言いたいです。
回答
・Common sense
・Basic knowledge
・General knowledge
Studying for a job interview, SDGs are common knowledge.
就職試験の勉強をしているので、SDGsは一般常識です。
「Common sense」は日本語で「常識」と訳されます。一般的に広く受け入れられている思考や行動、あるいは社会生活における基本的なルールやマナーを指します。ニュアンスとしては、「ほとんどの人が知っている」「理解している」という意味合いが含まれています。使えるシチュエーションは広範で、例えば誰かが一般的に認められている行動やルールに反することをした場合、その行動は「common senseに反する」と表現できます。
SDGs are common knowledge, especially when preparing for job interviews.
SDGsは、特に就職試験の準備をする際には一般常識です。
SDGs are common knowledge.
「SDGsは一般常識です。」
Basic knowledgeは基本的な、初歩的な知識を指すのに対して、"General knowledge"は広範で基本的な事実や情報についての知識を指します。例えば、ある特定の分野の入門レベルの情報を学ぶときは"basic knowledge"を使いますが、様々なトピックについての表面的な知識を持つことは"general knowledge"と呼ばれます。
回答
・common sense
日本語の「一般常識」は英語では「common sense」という表現を使って意味することができます。
"common"は「一般的な」、"sense"は「感覚、意識」などの意味があります。
Knowing about SDGs well in Japan is common sense.
SDGsについてよく知られていることは日本では一般常識です。
You didn't know that? It's common sense, I guess everyone knows it.
知らなかったの?一般常識だから多分みんな知ってると思うよ。
参考になれば幸いです。