Blakeさん
2023/01/16 10:00
早割り を英語で教えて!
クリスマスやお歳暮など早く注文するといつも安いから「早割り利用してるよ」と言いたいです
回答
・Early bird discount
・Early booking discount
・Advance purchase discount
I always take advantage of the early bird discount for things like Christmas and year-end gifts because it's always cheaper to order early.
クリスマスや年末のギフトなど、早く注文するといつも安いから、私はいつも早割りを利用しています。
「Early bird discount」とは、早めに予約や購入をした人に対して提供される割引のことを指します。イベントのチケット販売やホテルの予約、新製品の販売などでよく見られます。ニュアンスとしては、「早い者勝ち」や「先行者利益」があります。早く行動したお客様を優遇する一方で、事業者としては早期に売上を確保したり、需要を予測しやすくする利点があります。
I always take advantage of the early booking discount for things like Christmas and year-end gifts because it's always cheaper.
クリスマスやお歳暮などは、早割りを利用しているんだ。だって、それが一番安いから。
I always take advantage of the advance purchase discount for Christmas and year-end gifts.
クリスマスや年末のギフトには、いつも事前購入の割引を利用しています。
"Early booking discount"は、特に旅行やイベントの予約において、事前に予約することで得られる割引を指す。ホテルや飛行機のチケット、コンサートのチケットなどでよく見かける。
一方、"Advance purchase discount"は、商品やサービスを提供日より前に購入することで得られる割引を指す。これは一般的に商品の購入や、特定のサービス(例えばジムのメンバーシップ)に対して使われる。
つまり、"Early booking discount"は予約の早さが重視され、"Advance purchase discount"は事前購入が重視される。これらの用語は似ているが、使われるコンテキストが異なる。
回答
・early bird discount
1. early bird discount
「早割り」は英語で "early bird discount" と表現され、商品やサービスの価格が期限前に早く購入されると割引が適用される場合に使われる表現です。
例文
I always take advantage of the early bird discount for Christmas gifts.
クリスマスの贈り物はいつも早割りを利用しているよ
You can save some money if you book your hotel room with the early bird discount.
ホテルの部屋を早割りで予約すれば、少しはお金を節約できるよ