Fujiさん
2023/01/16 10:00
鏡文字 を英語で教えて!
鏡に映したように左右が逆に移った文字を指す時に「鏡文字」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Palindrome
・Mirror Word
・Symmetrical Word
鏡文字は英語でmirror textと呼ばれます。
パリンドロームは、前から読んでも後ろから読んでも同じ文字列や数字列のことを指します。例えば、「たけやぶやけた」や「あさきゆめみし」などが該当します。また、数字でも「12321」のように前後対称のものを指します。主に言葉遊びやパズル、暗号などで用いられます。同じ言葉でも、読み方を変えると全く違う意味になるという面白さがあります。また、プログラミングの世界では、パリンドロームを判定する問題がよく出題されます。
In English, we refer to the text that appears as if it's been reflected in a mirror as mirror text.
英語では、鏡に映したように左右が逆に移った文字を「ミラーテキスト」と言います。
The word mirror text refers to text that appears as if it was reflected in a mirror.
「ミラーテキスト」は、鏡に映したように左右が逆になったテキストを指します。
Mirror wordと"symmetrical word"は、両方とも単語が反転または対称的な形を持つことを指すが、それぞれ異なる状況で使用されます。"Mirror word"は、単語が鏡に映した時と同じように見えるときに使います。つまり、単語が左右逆になっても同じ単語に見える場合です。一方、"symmetrical word"は、単語が中央を軸にして左右対称になっている場合を指します。つまり、単語を真ん中で分割した場合、左右の部分が同じになります。これらの用語は、主に言語学やパズル、ゲームのコンテクストで使用され、日常会話ではあまり使われません。
回答
・mirror writing
英語で「鏡文字 」は
「mirror writing」ということができます。
mirror(ミラー)は
「鏡」と言う意味です。
writing(ライティング)は
「書くこと」や「文字」という意味です。
使い方例としては
「Can you do mirror writing well? I was not for me though」
(意味:鏡文字をかけますか? わたしには無理でしたけどね。)
このようにいうことができますね。
ちなみに、文字は一般的には「letter」と言うので覚えておきましょう。