Haruki

Harukiさん

2023/01/16 10:00

40歳になった気分はどう? を英語で教えて!

会社で、同僚に「40歳になった気分はどう?」と言いたいです。

0 573
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/04 00:00

回答

・How do you feel about turning 40?
・How are you feeling about hitting the big 4-0?
・What are your thoughts on joining the 40 club?

How do you feel about turning 40?
「40歳になった気分はどう?」

「あなたが40歳になることについてどう思いますか?」という意味です。このフレーズは、誰かが40歳の誕生日を迎える前後や、その年齢に近づいているときに使われます。感情や心情を尋ねるためのもので、40歳という節目の年齢に対する恐怖、期待、安心感、挑戦心など、様々な感じ方について話し合うことができます。

How are you feeling about hitting the big 4-0?
「40歳になった気分はどう?」

What are your thoughts on joining the 40 club?
「40歳クラブに入った気分はどう?」

どちらの表現も、友人や知人が40歳の誕生日を迎える際に使われます。"How are you feeling about hitting the big 4-0?" は、直接的にその人が40歳になることについてどう思っているかを尋ねています。一方、"What are your thoughts on joining the 40 club?" はよりカジュアルで、40歳という年齢層に入ることについての意見を尋ねています。"40 club"という言葉は、特定の年齢グループを指す隠語的な言い方です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/01 16:25

回答

・How does it feel turn to 40?
・How does it feel to be 40?

「40歳になった気分はどう?」は英語では How does it feel turn to 40? や How does it feel to be 40? などで表現することができると思います。

How does it feel turn to 40? Let's keep in touch.
(40歳になった気分はどう?これからもよろしくね。)

How does it feel to be 40? I can't believe you're 40.
(40歳になった気分はどう?俺はお前が40歳なんて信じられないよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV573
シェア
ポスト