bennさん
2022/12/19 10:00
半休を取る を英語で教えて!
仕事で半日休みを取る時に時に「半休を取る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Take a half day off
・Take a half-day leave.
・Take a half-day off work.
I'm going to take a half day off from work tomorrow.
明日、半日仕事を休みます。
「Take a half day off」は「半日休む」を意味します。これは一日の半分、通常は勤務時間の4-5時間を休むことを指します。具体的なシチュエーションとしては、医者の予約、家庭の問題、リフレッシュのため、緊急の用事などがあります。また、会社の方針によっては、有給休暇の一部として半日休むことが認められている場合もあります。
I'm going to take a half-day leave tomorrow morning.
明日の午前中、半日休みを取るつもりです。
I'm going to take a half-day off work today.
「今日は仕事を半日休みにします。」
Take a half-day leaveと"Take a half-day off work"は基本的に同じ意味で、仕事を半日休むことを指します。しかし、"Take a half-day leave"はよりフォーマルな表現で、公式な文書や上司への要請などで使われることが多いです。一方、"Take a half-day off work"はカジュアルな会話や非公式な状況でよく使われます。両方とも一般的には理解されますが、文脈により適切な表現を選ぶことが大切です。
回答
・get a half-day off
「半休を取る」は英語で、” get a half-day off”と言います。
英語で半日は、"half day"と言います。
また、午前中に取るという場合は、" take the morning off."となります。
"take half a day off"、"take a half day off"のように"take"を使ったり語順を入れ替えてこのように言うこともできます。
例:
今日半休を取ります。
「 I'll take a half day off today.」
ご参考いただけますと幸いです。