annri

annriさん

2022/12/19 10:00

電気毛布 を英語で教えて!

寒くなってきたけど電気代が高くエアコンは使いたくないので「電気毛布を使ってます」と言いたいです。

0 581
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 00:00

回答

・Electric Blanket
・Heated Blanket
・Electric Throw

I've been using an electric blanket since it's getting colder and I don't want to use the air conditioner because of the high electricity bill.
電気代が高くてエアコンは使いたくないので、寒くなってきたので電気毛布を使っています。

電気毛布は、電気を使って布地を温めるアイテムであり、寒い季節や冷え性の人にとって非常に有用です。主に寝るときに使用することが多く、寝具の中に入れて使います。また、リラックスしたいときにソファーに座りながら掛けることもあります。寝る前に電源を入れておけば、布団があたたかくなり、快適に眠ることができます。電気毛布の温度は調節可能で、自分に合った暖かさに設定できます。ただし、火災のリスクもあるため、使用後は必ず電源を切るなど、安全面にも注意が必要です。

I've been using a heated blanket because it's getting cold and I don't want to use the air conditioner due to high electricity bills.
電気代が高いのでエアコンは使いたくないのですが、寒くなってきたので電気毛布を使っています。

I've been using an electric throw because it's getting colder but I don't want to use the air conditioner due to high electricity costs.
寒くなってきたけど電気代が高いのでエアコンは使いたくなく、電気毛布を使っています。

Heated Blanketと"Electric Throw"の主な違いはその大きさと使用方法です。Heated Blanketは、ベッドの上に敷く大きな電気毛布で、寝るときに暖を取るために使用します。一方、Electric Throwは小さな電気毛布で、ソファに座っているときやリラックスしているときに膝に掛けたり、肩に掛けたりするために使用します。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの言葉を使い分け、特定の状況で適切なアイテムを指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/19 17:13

回答

・electric blanket

「電気毛布」は英語では electric blanket と表現することができます。

It's gotten so cold, but I don't want to use the air conditioner because the electricity bill is high, so I'm using an electric blanket.
(寒くなってきたけど電気代が高くエアコンは使いたくないので、電気毛布を使ってます。)
※ electricity bill(電気代)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV581
シェア
ポスト