RIKAさん
2022/12/19 10:00
お金を振り込む を英語で教えて!
「毎月大学生の息子に生活費を振り込んでいます。」と英語で言いたいです。
回答
・Transfer money
・Send money
・Wire money
I transfer money for living expenses to my college-aged son every month.
毎月、大学生の息子に生活費を振り込んでいます。
「Transfer money」はお金を送金するという意味で、主に銀行間や個人間での資金の移動を指します。例えば、自分の銀行口座から別の銀行口座へお金を移動させる、または友人や家族にお金を送るといった状況で使われます。また、オンラインショッピングで商品を購入する際にも、購入者から販売者への支払いを「transfer money」で表現することがあります。
I send money to my college-age son for living expenses every month.
毎月、大学生の息子に生活費を送金しています。
I wire money to my college-age son every month for living expenses.
毎月、大学生の息子に生活費を送金しています。
Send moneyは一般的な表現で、あらゆる方法(現金、小切手、銀行振込、オンライン送金など)でお金を送ることを指します。一方、"Wire money"は特定の方法、つまり電信送金や電子送金を指します。通常、銀行や送金サービスを通じて行われ、送金はほぼ即時に行われます。したがって、ネイティブスピーカーは送金方法が特定のものであるか、または迅速さが重要な場合に"wire money"を使用し、それ以外の場合は"send money"を使用します。
回答
・transfer
・pay for
- Every month I transfer money to my collegian son for his living expenses.
毎月、大学生の息子に生活費を振り込んでいます。
「振り込む」という表現は、
- transfer fund/money to
- wire fund/money to
- send money to
「振り込む」というプロセスに拘らず、「払っている」という表現であれば、
- I pay for my son's living expenses every month.私が息子の生活費を毎月払っている
で十分だと思います。
*** Happy learning! ***