Aida.e

Aida.eさん

Aida.eさん

除菌シート を英語で教えて!

2022/12/05 10:00

レストランで、お手拭きを出してくれなかったので、友達に「私、除菌シートもってるよ?使って。」と渡してあげたいです。これは英語でなんというのですか?

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 00:00

回答

・Disinfecting wipes
・Sanitizing wipes
・Antibacterial wipes

I have some disinfecting wipes, you want to use them?
「私、除菌シート持ってるよ。使う?」

消毒用ウェットティッシュや消毒ウェットシートとも呼ばれる「Disinfecting wipes」は、大抵アルコールや塩素系の消毒成分を含んでおり、手指や物体表面の除菌・清掃に役立ちます。日常生活では家庭内の清掃や外出時の手指消毒に使われ、新型コロナウイルス感染防止対策にも一役買っています。また、医療現場や調理場など衛生管理が求められる場所で使われることも多いです。もちろん、子供やペットがいる環境でも安全に使用できます。それぞれの商品には使用上の注意が記載されていますので、それに従って正しく使うことが重要です。

I have sanitizing wipes, do you want to use some?
「私、除菌ウェットティッシュ持ってるの。使う?」

I have antibacterial wipes, do you want to use one?
「私、除菌シート持ってるよ。使ってみる?」

両方とも手や表面の掃除に使いますが、ニュアンスは異なります。Sanitizing wipesはウイルス、細菌、菌類等を99.9%ほど殺すことができます。一方、Antibacterial wipesは特に細菌に対して有効であり、ウイルスにはそれほど効果的でない場合もあります。例えば、風邪やインフルエンザのウイルス予防にはSanitizing wipesを、キッチンのカウンターや手を細菌から守るためにはAntibacterial wipesを使うかもしれません。各製品のラベルを確認し、それぞれが何に対して効果的かを理解することが重要です。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/11 10:15

回答

・sterilization sheet
・hand sanitizing wipe

除菌シートはsterilization sheet/hand sanitizing wipeで表現出来ます。

sanitizeは"消毒、清掃などによって衛生的にする"という意味を持ちます。
ちなみに街でよく見かける除菌液はhand sanitizerで表します。

I have sterilization sheets. Use them.
『私、除菌シートもってるよ?使ってね』

The hand sanitizing wipes are about to run out, so we need to buy new ones.
『除菌シートがなくなりそうなので、新しく買わないといけない』

ご参考になれば幸いです。

0 1,794
役に立った
PV1,794
シェア
ツイート