Lucasさん
2020/02/13 00:00
独学 を英語で教えて!
今まで、自分ひとりの力で英語の勉強をしてきたので、「全部独学だった」と言いたいです。
回答
・self-taught
・Learning on one's own accord.
I've been studying English entirely on my own, so I'm completely self-taught.
私は完全に一人で英語の勉強をしてきたので、全部独学です。
「self-taught」は「独学」や「自己教育の」という意味で、自分自身で学び訓練を積んで特定のスキルや知識を身につけた人を表現するために使用されます。特定の学校や教育機関に通うことなく、自身で学び続けたことを強調する場合や、プロフィール記述、経魚歴説明などの文脈で使われます。例えば、「彼は独学でギターをマスターした」は"he is self-taught in guitar"となります。
I have been studying English entirely on my own accord.
私は全て独学で、これまでずっと英語を勉強してきました。
"Self-taught"は一般的に特定のスキルや知識を自己教育により習得したことを指す短く直訳的な表現です。一方、"learning on one's own accord"はよりフォーマルな状況や、自発的に何かを学び続けている一般的な状況で使用されます。こちらは自分自身の意志で新しい情報を積極的に学ぶ姿勢を強調します。
回答
・study something on my own
英語で「独学」は
「study something on my own」ということができます。
study(スタディー)は
「学習する」、「勉強する」
on my own(オンマイオウン)は
「一人で」「自分で」という意味です。
somethingには学習したことが入ります。たとえばEnglish等です。
使い方例としては
「I have studied English for 15 years on my own 」
(意味:15年英語を独学で勉強しています)
このようにいうことができますね。