yosuke fukuharaさん
2022/12/05 10:00
衣食住 を英語で教えて!
生活をする上で、着るもの、食べるもの、住む場所が必要だ、と言いたい時に「人には衣食住が必要です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Basic needs or necessities of life
・Bread and butter
・The bare necessities
In order to live, one needs the basic necessities of life: clothing, food, and shelter.
生活するためには、基本的な生活必需品、つまり衣服、食物、そして住む場所が必要です。
「Basic needs or necessities of life」は、「生活の基本的な必需品」や「生活上必要なもの」という意味で使われます。この表現は、食料、衣服、住居など、生活を維持するのに最低限必要な要素を指すことが多いです。また、教育や健康、清潔な水、電気なども含まれる場合があります。社会問題の議論や公的支援の話題などでよく使われます。生活の品質や福祉の向上に向けた取り組みにおいて、誰もがこれらの基本的なニーズを満たすべきとの意識を示す際に用いられます。
In life, we all need our basic necessities: food, clothing, and shelter.
「生活では、我々全員に基本的な必要条件、つまり食べ物、着るもの、住む場所が必要です。」
People need the bare necessities of life: food, clothing, and shelter.
人々は生活の最低限の必要条件、食べ物、衣服、住む場所が必要です。
Bread and butterは、人々が生計を立てるために依存する主要な収入源を指す一方、"The bare necessities"は生きていくうえで絶対に必要な最低限のもの、例えば食料、住居、衣服などを指します。"Bread and butter"は主にビジネスや仕事の文脈で使われ、一方"The bare necessities"はより一般的な生活の状況や生活必需品を指す際に使われます。
回答
・food, clothing and shelter
衣食住は、英語でもそのまま
food, clothing and shelter
と言ったり
necessities of life(生活に必要なもの)
や
basic needs(基本的に必要なもの)
と表現したりします。
Food is one of the basic necessities of us.
食は私たちにとって最低限必要なものの一つです。
Food, clothing and shelter are essential and other things can replace them.
衣食住は必要不可欠であり、それらの代わりになるものなんてない。