omiyaさん
2022/12/05 10:00
ディーラー を英語で教えて!
特定の自動車メーカーと特約店契約を交わした店舗に使う「ディーラー」は英語でなんというのですか?
回答
・Dealer
・Vendor
・Distributor
The dealership entered into a contract with a specific automobile manufacturer.
そのディーラーシップは特定の自動車メーカーと契約を交わしました。
ディーラーは主に商取引において、商品を販売する役割を担う人や会社を指します。例えば、自動車の会社が直接個々の消費者に販売する代わりに、その販売を効率的に行うために自動車ディーラーが存在します。他にも、不動産ディーラー、株式ディーラー、カードゲームのディーラーなど様々なシチュエーションで使われます。大抵の場合、特定の商品を専門的に取り扱い、商品の仕入れから販売まで一貫した業務を担当しています。
The specific term for a shop that has a dealership agreement with a particular car manufacturer is dealer.
特定の自動車メーカーと特約店契約を交わした店舗のことを「ディーラー」と言います。
The shop that has signed a franchise agreement with a specific car manufacturer is referred to as a dealer in English.
特定の自動車メーカーと特約店契約を交わした店舗は英語で「ディーラー」と呼ばれます。
Vendorと"Distributor"は両方とも製品やサービスを提供する企業を指しますが、その役割は異なります。Vendorは直接製品やサービスを作る企業を指し、日常的には飲食店やストリートマーケットの販売者などを指すことが多いです。一方、Distributorは製品を製造者から購入し、販売店や消費者に販売する企業を指します。日常的には卸売業者や供給業者などと呼ばれることが多いです。
回答
・auto dealership
・dealer
「ディーラー」は英語では auto dealership や、そのまま dealer などで表現することができます。
I always buy cars from the auto dealership, so this is the first time I've experienced this.
(私はいつもディーラーから車を買っているので、こういう経験は初めてですね。)
I just got a call from the dealer's rep saying they have a quote for the new car ready.
(ディーラーの担当者から新車の見積もりが用意できたって連絡があったよ。)
※rep(担当者、代表者、など)
ご参考にしていただければ幸いです。