asatai

asataiさん

asataiさん

カロリー控えめ を英語で教えて!

2022/12/05 10:00

友達に、「どうしてもデザートが食べたいから、カロリー控えめのデザートを自分で作ったよ!」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/18 00:00

回答

・Low in calories
・Calorie-conscious
・Light on calories

I really wanted dessert, so I made one that's low in calories!
どうしてもデザートが食べたかったから、自分でカロリー控えめのデザートを作ったよ!

「Low in calories」は、「カロリーが低い」または「低カロリー」という意味です。ダイエット中の人や健康に気を付けている人が食品選びによく使用します。カロリーが低いということは、太りにくい、または体重を増やしにくいことを表します。例えば、一部のレストランでは、特に低カロリーのメニューや健康志向の人向けのメニューを「Low in calories」と表示しています。また、スーパーやコンビニでも健康食品やダイエット食品などにこの表記をよく見ることができます。

I really wanted dessert, so I made one myself that's calorie-conscious!
どうしてもデザートが食べたかったので、カロリー控えめのデザートを自分で作りましたよ!

I really wanted dessert, so I made one that's light on calories!
どうしてもデザートが食べたかったから、カロリー控えめのデザートを自分で作ったよ!

「Calorie-conscious」は主に自分自身や他人の食事の選択に対して使われ、カロリー摂取について深く考え、カロリーを減らす努力をしていることを示します。例えば、「彼女はカロリーに気をつけていて、全ての食品の栄養成分をチェックします」。

「Light on calories」は特定の食品や飲み物が低カロリーであることを説明するために使われます。例えば、「この健康飲料はカロリーが少ない(light on calories)」。

基本的に、前者は誰かの食事に対する注意深い行動を表し、後者は特定の食品や飲み物の特性を表します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/15 20:51

回答

・low calorie

英語で「カロリー控えめ」は
「low calorie」ということができます。

low(ロー)は
「低い」という意味のため、ここでは「控えめ」という意味ですね。

calorie(カロリー)は
そのまま「カロリー」という意味です。

使い方例としては
「The last thing I want to eat is dessert, so I made a low calorie dessert today」
(意味:どうしてもデザートが食べたいから、カロリー控えめのデザートを自分で作ったよ!)

このようにいうことができますね。

0 374
役に立った
PV374
シェア
ツイート