Kaho

Kahoさん

2022/11/14 10:00

燻製 を英語で教えて!

燻製器を買ったので、「チーズの燻製を作るのが楽しみだ」と言いたいです。

0 457
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/17 00:00

回答

・Smoked
・Cured
・Smokehouse Style

I bought a smoker, so I'm excited to make smoked cheese.
燻製器を買ったので、チーズの燻製を作るのが楽しみです。

「Smoked」は英語で「燻製にした」という意味があり、主に食品の調理方法を表す際に使われます。「Smoked salmon」(スモークサーモン)、「Smoked cheese」(スモークチーズ)のように、燻製にした食品を表現するのに使用します。また、材質や色を表す際に「煙で黒くした」の意味で使ったり、缶詰や保存食を指す際にも利用します。

I'm excited to make cured cheese with my new smoker.
新しい燻製器でチーズの燻製を作るのが楽しみだ。

I'm looking forward to making smoked cheese with my new smoker.
新しく買った燻製器でチーズの燻製を作るのが楽しみです。

"Cured"と"Smokehouse Style"は、食材を保存または風味を付けるための調理方法を指す言葉です。

"Cured"は主に肉や魚が塩、砂糖、硝酸塩、ニトリートなどにより長期保存可能になるよう加工されたものを指します。日常的にはハム、ベーコン、サーモンなどの製品を指し示す際に使われます。

一方、"Smokehouse Style"は燻製の手法を使って調理された製品を指します。これは肉や魚を煙で長時間燻すことで保存性と独特の風味が生まれるもので、BBQリブやスモークサーモンなどの料理に使われます。

言葉の使い分けとしては、食品の製品説明、レシピ、レストランのメニューなどで具体的な調理法を表現する際に使います。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/01/16 12:04

回答

・smoked
・jerky

- I just bought a smoker machine, I'm excited to make my own smoked cheese.
 燻製器を買ったので、自家製の燻製チーズを作るのが楽しみです。

- I will use my brand new smoker to make salmon jerky.
 買ったばかりのスモーカーでサーモンジャーキーを作ります。

燻製器はスモーカーで、スモーカーで作ったものが "smoked xxxx" です。
"jerky" は主に乾燥させた肉や魚介のことを指しますが、スモークされていることが多いので、ジャーキーと聞くと、スモークドジャーキーを思い浮かべます。

- smoked beef/beef jerky
- smoked salmon/salmon jerky
- smoked meat/meat jerky

*** Happy learning! ***

役に立った
PV457
シェア
ポスト