moko

mokoさん

2022/11/14 10:00

塾の送り迎え を英語で教えて!

塾の送り迎えを夫に頼みたいので「今日、塾の送り迎えお願い」と言いたいです。

0 706
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/01/12 00:00

回答

・Driving to and from cram school
・Picking up and dropping off at tutoring school.
・Shuttle to and from prep school.

Could you handle driving to and from cram school today, please?
「今日は塾への送り迎えをお願いできますか?」

「Driving to and from cram school」は、「塾への送り迎え」を指します。このフレーズは、通常、親が子どもを学習塾へ送り、そこから帰宅させるために車で行き来する様子を表しています。使えるシチュエーションとしては、子どもの日常の送り迎えに関する会話や、その送り迎えを題材にしたエピソードの説明などが考えられます。

Can you please handle picking up and dropping off at the tutoring school today?
「今日、塾の送り迎えお願いできますか?」

Can you handle the shuttle service to and from the prep school today, please?
「今日、塾への送り迎えをお願いできますか?」

"Picking up and dropping off at tutoring school"という表現は一般的には特定の人が生徒を迎えに行き、講習会後に送り返す行動を指す。特定の日や時間を指している場合が多く、親やガーディアンが行うことが一般的です。

一方で、"Shuttle to and from prep school"という表現は定期的な送迎サービスを指すことが多いです。これは学校が提供する理想的なバスサービスや専門の送迎サービスが来て、学生を迎えに行き学校に連れて行き、学校終了後に家に帰すことを想像させます。したがって一連の行動はあまり個別指示されず、スケジュールやルーチンの一部として描かれることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/26 19:03

回答

・pick up and drop off at cram school
・pick up and drop off them at tutoring school

「塾の送り迎え」は英語では pick up and drop off at cram school や pick up and drop off them at tutoring school などで表現することができます。

I have something to do today from now until the night, so please pick up and drop off at cram school today.
(今日はこれから夜まで用事があるから、今日、塾の送り迎えお願い。)

We have three children, so I am so busy for pick up and drop off them at tutoring school in the evening.
(子供が3人いるので、夕方の塾への送り迎えで大忙しです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV706
シェア
ポスト