takakoさん
2022/11/14 10:00
欠かさずに を英語で教えて!
海外移住後、毎日レッスンを受講しているので、「一日も欠かさずにレッスンを受けています」と言いたいです。
回答
・Without fail
・Religiously
・Unfailingly
I take my lessons every day without fail.
私は一日も欠かさずにレッスンを受けています。
「Without fail」は、「必ず」「絶対に」といった意味を持つ英語のフレーズで、何かを確実に行うことを強調する際に使用されます。「Without fail」が含まれる文を使うと、自身の確固たる決意や誓約を伝えることができます。使えるシチュエーションとしては、約束や任務、義務などに対する責任を表現するときや、目標達成に向けた自身の強い意志を表すときなどがあります。例えば、「彼に明日ここに来るように伝えてください、そしてそれを忘れないでください(without fail)」などという使い方です。
I've been taking lessons religiously every day since I moved abroad.
私が海外に移住してから、一日も欠かさずにレッスンを受けています。
I am taking lessons unfailingly every day since I moved abroad.
海外に移住してから、毎日一日も欠かさずレッスンを受けています。
"Religiously"と"Unfailingly"は両方とも一貫性と信頼性を表すので、似た意味合いを持ちますが、使われる文脈には違いがあります。
"Religiously"は、特にある活動やルーティーンが信念や習慣のように継続的、または繰り返し行われていることを強調します。例: "彼は毎朝ジョギングを宗教的に(religiously)実行している"
一方、"Unfailingly"は、間違いなく、失敗することなく、必ず結果が出ることを強調します。意図的な行動を示すよりも、結果の確実性を強調することが多いです。
例: "彼は毎回、失敗せずに(unfailingly)私に笑顔を見せてくれる。"
回答
・without missing a day
・consistently
・regularly
- I've been taking lessons (everyday) without missing a day.
一日も欠かさずレッスンを受けています。
具体的に「毎日・1日も欠かさず」と言うのではなく、「ずっと絶やさず」「定期的に」という表現をするのなら、
- I've been taking lessons consistently over the past 2 years.
これまで2年間、ずっと絶やさずレッスンを受けてきました。
- I take lessons regularly, usually on Monday and Wednesday.
定期的にレッスンを受けています、いつもは月曜と水曜に。
ちなみに、レッスンを休んでしまった時は、
- I missed my lessons last week.
先週はレッスン休んじゃった。
と言う風に、"missed" を使います。
*** Happy learning! ***