Taichi

Taichiさん

2025/12/29 07:04

お年玉ちょうだい! を英語で教えて!

年の初めによくいいますね。

0 94
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/31 11:20

回答

・Where's my New Year's money?
・Don't forget my lucky money

「お年玉はどこ?」と冗談っぽく催促するフレーズです。子供が親や親戚に甘えるような、かわいらしいニュアンスがあります。親しい間柄で、新年の挨拶の際に「お年玉ちょうだい!」と、ふざけて言うのにぴったりです。ユーモアがわかる相手に使いましょう。

Happy New Year! So, where's my New Year's money?
あけましておめでとう!で、お年玉は?

ちなみに、「Don't forget my lucky money」は「お年玉、忘れないでね!」というニュアンスです。親しい間柄で、新年の挨拶のついでに冗談っぽくおねだりする感じで使います。子供が親戚に甘える時や、友達同士でふざけて言うのにピッタリな、可愛らしい一言ですよ。

Hey, it's the New Year! Don't forget my lucky money!
ねえ、新年だよ!お年玉忘れないでね!

役に立った
PV94
シェア
ポスト