nakano make

nakano makeさん

2025/07/09 10:00

なるほど、そういうことか を英語で教えて!

相手の説明を聞いて、やっと理解できた時に使う「なるほど、そういうことか」は英語でなんというのですか?

0 284
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/22 12:35

回答

・I get it now. That’s how it works!

「今、分かったよ。そういう仕組みだったのか」の意味で上記のように表します。「今、分かった」は「なるほど」と意味が通じ、「そういう仕組み」は「そういうこと」と意味が通じます。

get:理解する、のみ込む(他動詞)
That’s how:そういう風に、仕組みに(定型的表現)
・第一文型(主語[That]+動詞[be動詞])に関係副詞(how)の組み合わせで、あとに文節を続けます。
・「That's +疑問詞(what, why 等)」の構文形式で、「それが~ということだ」という意味で、何かの仕組みや理由、方法を説明するときに使われます。

前半は第三文型(主語[I]+動詞[got]+目的語[it])に副詞(now)です。

後半は第二文型(主語[That]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞節[how it works:仕組み])です。

役に立った
PV284
シェア
ポスト