yumekichi

yumekichiさん

2025/07/09 10:00

この法律の、立法趣旨は何ですか? を英語で教えて!

法律の条文だけでなく、その背景にある精神を理解したいので「この法律の、立法趣旨は何ですか?」と英語で言いたいです。

0 130
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/10 11:28

回答

・What is the legislative intent of this law?

「この法律の立法趣旨は何ですか?」は上記のように表します。

legislative:立法上の(形容詞)
intent:意図、目的、趣旨(不可算名詞)

疑問代名詞(What:なに)のあとにbe動詞と主語(legislative intent of this law:この法律の立法趣旨)を続けます。

質問意図の情報を加えて応用しましょう。

What is the legislative intent of this law, as I would like to understand the underlying spirit behind it?
その法律の立法趣旨は何ですか、その背景にある精神を理解したいのですが。

underlying:裏に潜んだ、潜在的な、下にある(形容詞)

後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(as:~なので)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to understand the underlying spirit behind it:その背景にある精神を理解すること)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV130
シェア
ポスト