Mai

Maiさん

2025/07/09 10:00

この陶器、ろくろで作ったのですか? を英語で教えて!

焼き物の製法に興味があるので、作家さんに「この陶器、ろくろで作ったのですか?」と英語で言いたいです。

0 216
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/10 19:26

回答

・Was this pottery made on a wheel?

「この陶器、ろくろで作ったのですか?」は、上記のように表せます。

was : ~でしたか(be動詞の過去形)
pottery : 陶器(名詞)
・「パタリィ」と読み、「陶器」や「焼き物」の総称です。不可算名詞として使うことが多いですが、「a piece of pottery」のように数えることもあります。

made : 作られた(動詞 make の過去分詞)

on a wheel : ろくろで
・ wheel は日本語でも「ホイール」というように、「車輪」や自転車の「ハンドル」という意味でよく使われますが、今回の「ろくろ」以外にも「回転花火」や「(椅子の)キャスター」、「糸車」など様々な意味を持ちます。

A: Was this pottery made on a wheel?
この陶器、ろくろで作ったのですか?
B: Yes, I threw it on a wheel.
はい、ろくろで成形しました。

threw : ろくろで陶器を成形した(動詞 throw の過去形)
・throw は「投げる」という意味が一般的ですが、ろくろで陶器を作ることを表すこともできます。

役に立った
PV216
シェア
ポスト