Juria

Juriaさん

2025/07/09 10:00

アクは取った方が良いですか? を英語で教えて!

煮込み料理を作っている時に使う「アクは取った方が良いですか?」は英語でなんというのですか?

0 110
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/15 13:37

回答

・Should I skim off the scum?

「アクは取った方が良いですか?」は上記のように表します。

skim off:上澄みなどをすくう、取る(複合動詞)
scum:浮きかす、アク(不可算名詞)

助動詞(Should:~したほうがよい)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[skim off]+目的語[scum])です。

目的に関する情報を加えて応用しましょう。

Should I skim off the scum to make the consommé more flavorful?
コンソメをよりおいしくするために、アクは取った方が良いですか?

make:~にする(使役動詞の他動詞)
「make+目的語+形容詞」で「~(目的語)を~(形容詞)にする」の表現ができます。
flavorful:風味豊かな、味のよい(形容詞)

副詞的用法のto不定詞(to make the consommé more flavorful:コンソメをよりおいしくするために)を組み合わせます。

役に立った
PV110
シェア
ポスト