sasaさん
2025/07/09 10:00
しばらくSNSから離れようと思います を英語で教えて!
デジタルデトックスをしたい時に、友人やフォロワーに伝えるために「しばらくSNSから離れようと思います」と英語で言いたいです。
回答
・I’m going to take a break from social media for a while.
「しばらくSNSから離れようと思います」は上記のように表現します。
take a break from ~ は「~を休む」という定番の表現で、仕事、学校、SNSなどあらゆる場面で使われます。
for a while は「しばらくの間」という意味で、期間を曖昧にしながらやわらかく伝えたい時に便利です。
例文
A: I’m going to take a break from social media for a while.
しばらくSNSから離れようと思います。
B: Totally understand. Take care and talk to you soon!
わかるよ。ゆっくり休んで、また話そうね!
※「デジタルデトックス」は英語でも digital detox として通じます。
たとえば、I’m doing a digital detox. と言えば、「デジタルデトックス中です」という意味になります。私自身も、気持ちをリセットしたいときや頭をスッキリさせたいとき、SNSを一時的にみないようにしています。合わせてぜひ使ってみてくださいね!
ご参考にどうぞ!
Japan