kawanishiさん
2025/07/09 10:00
言葉にするのが難しいのですが… を英語で教えて!
複雑な感情やアイデアを説明しようとする時に、前置きとして「言葉にするのが難しいのですが…」と英語で言いたいです。
回答
・It's hard to put into words.
「言葉にするのが難しいのですが…」は、上記のように表せます。
it's hard to 〜 : 〜するのが難しい、〜するのが大変
・hard は「硬い」という意味の形容詞ですが(主観的なニュアンスの)「難しい」「大変な」「きつい」といった意味も表せます。
put into words : 言葉にする、言葉で表す(慣用表現)
例)
I'm not good at putting my feelings into words.
気持ちを言葉にするのが苦手なんです。
例文
It's hard to put into words, but I'm gonna give you my feedback.
言葉にするのが難しいのですが、私の意見を述べさせてもらいます。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※feedback は、アイデアなどに対する「意見」「評価」「感想」といった意味を表します。
関連する質問
- あいにくですが、お引き受けするのが難しい状況です を英語で教えて! 信頼できるか確認するのが難しい を英語で教えて! 自分の感情を表現するのが難しい を英語で教えて! 相手の気持ちを理解するのが難しいときもある を英語で教えて! 来月の引越し費用を工面するのが難しい を英語で教えて! 子供はじっとしているのが難しい を英語で教えて! 彼女は、難しいことを簡単な言葉で説明するのが得意です を英語で教えて! このPC、動作が少し遅いのですが… を英語で教えて! インターネットの接続が、頻繁に切れるのですが… を英語で教えて! うまく付き合うのが難しい人っていますよね を英語で教えて!
Japan