yoshitomo

yoshitomoさん

2025/07/09 10:00

何か地元の名物で、試しておくべきものはありますか? を英語で教えて!

出張先のレストランで、同僚に「何か地元の名物で、試しておくべきものはありますか?」と英語で言いたいです。

0 154
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/21 20:29

回答

・Are there any local specialties that I should try?

「何か地元の名物で、試しておくべきものはありますか?」は、上記のように表せます。

there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。

local : 地元の、地方の(形容詞)
・名詞として「地元の人」という意味も表せます。

specialty : 名物、特性、専門(名詞)

should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず
(助動詞)
・似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

例文
Are there any local specialties that I should try? I'm gonna keep them in mind.
何か地元の名物で、試しておくべきものはありますか?覚えておきます。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
※keep it in mind は、直訳すると「心に保存する」というような意味になりますが、「覚えておく」という意味で使われます。

役に立った
PV154
シェア
ポスト