I shimada

I shimadaさん

2025/06/25 10:00

税込価格を教えてください を英語で教えて!

家電量販店で、店員さんに「税込価格を教えてください」と英語で言いたいです。

0 51
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 19:25

回答

・Please tell me the tax-inclusive price.

「税込価格を教えてください」は、上記のように表せます。

please : お願いします(副詞)
tell me : 私に教えてください
tax-inclusive : 税込みの(形容詞)
・ tax は「税」、inclusive は「〜を含めた」という意味です。「 -(ハイフン)」でつなげて、一つの形容詞として扱います。

price : 価格(名詞)

Please tell me the tax-inclusive price of this TV.
このテレビの税込価格を教えてください。

また、今回は店員さんに聞くということなので、 could you~? を使ってより丁寧に聞いても良いでしょう。
例:
Could you please tell me the tax-inclusive price?
税込価格を教えていただけませんか?

mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 13:33

回答

・Could you tell me the price with tax included?

「税込価格を教えてください」は上記のように表現することができます。

「〜を教えていただけますか?」は Could you tell me ~ で表現することが可能です。
助動詞 Could の代わりに Can も使えますが、少しカジュアルな表現になります。
丁寧に依頼したい時は Could の方が好ましいでしょう。

「税」は英語で tax です。
include は「〜を含む」と言う意味の動詞です。
税は価格に「含まれている」ので受動態のbe included となりますが、
名詞を修飾する際 be動詞は基本的に省略され、inclueded が形容詞のように tax を後ろから修飾します。

A: What are you thinking about with your arms crossed?
腕を組んで、何を考えているの?
B: I'm calculating the price of this product with tax included.
この商品の税込価格を計算しているんだよ。

arm: 腕
cross: 〜を交差させる
calculate ~: 〜を計算する

役に立った
PV51
シェア
ポスト