Madoka

Madokaさん

2025/06/25 10:00

この座席は可動式アームレストですか? を英語で教えて!

映画館で使う「この座席は可動式アームレストですか?」を英語で言いたいです。

0 150
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 21:53

回答

・Does this seat have a movable armrest?

「この座席は可動式アームレストですか?」は、上記のように表せます。

「この座席は可動式のアームレストを備えていますか?」と直訳できます。
seat : 座席(名詞)
have : 持つ、備える(動詞)
movable : 可動式の、動かせる(形容詞)
・「ムーヴァブル」と読み、最初の o にアクセントをおきます。

armrest : アームレスト、肘置き(名詞)

Does this seat have a movable armrest in the theater?
この映画館の座席は可動式アームレストですか?

また、movable の他にも「調整可能な」を意味する adjustable を使うことも可能です。
以下に、座席に関する他の表現も紹介します。
adjustable headrest : 調整可能なヘッドレスト
foldable tray table : 折りたたみ式のテーブル
reclining backrest : リクライニング式の背もたれ

役に立った
PV150
シェア
ポスト