Madokaさん
2025/06/25 10:00
この座席は可動式アームレストですか? を英語で教えて!
映画館で使う「この座席は可動式アームレストですか?」を英語で言いたいです。
回答
・Does this seat have a movable armrest?
「この座席は可動式アームレストですか?」は、上記のように表せます。
「この座席は可動式のアームレストを備えていますか?」と直訳できます。
seat : 座席(名詞)
have : 持つ、備える(動詞)
movable : 可動式の、動かせる(形容詞)
・「ムーヴァブル」と読み、最初の o にアクセントをおきます。
armrest : アームレスト、肘置き(名詞)
Does this seat have a movable armrest in the theater?
この映画館の座席は可動式アームレストですか?
また、movable の他にも「調整可能な」を意味する adjustable を使うことも可能です。
以下に、座席に関する他の表現も紹介します。
adjustable headrest : 調整可能なヘッドレスト
foldable tray table : 折りたたみ式のテーブル
reclining backrest : リクライニング式の背もたれ
Japan