Yukkoさん
2025/06/25 10:00
ドクターストップがかかっています を英語で教えて!
スポーツ大会のスタッフに「ドクターストップがかかっています」と英語で説明したいです。
回答
・The medical advice to stop has been given by a doctor.
「医師から停止するよう医療的な助言が与えられました」のニュアンスで上記のように表します。
medical advice to stop:停止するようにとの医療的な助言(可算の名詞句)
「ドクターストップ」は和製英語なので上記の表現で「ドクターストップ」のニュアンスに繋がります。
「なんらかの事情が起きた」という過去があり、それが現在に影響している様子を示すので受動態の現在完了形(主語[medical advice to stop:ドクターストップ]+助動詞[has]+ be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の過去分詞[given])に副詞句(by a doctor:医師によって)です。
理由に関する情報を加えて応用しましょう。
The medical advice to stop has been given by a doctor due to the risk of heatstroke.
熱射病の恐れがあるので、ドクターストップがかかっています。
due to:~のために(副詞句)
heatstroke:熱射病(不可算名詞)
副詞句(due to the risk of heatstroke:熱射病の恐れがあるので)を加えます。
Japan