Fumikoさん
2025/06/20 10:00
お水に氷を入れてもらえますか? を英語で教えて!
レストランで「お水に氷を入れてもらえますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Would you put some ice in my water?
「お水に氷を入れてもらえますか?」は、上記のように表せます。
would you 〜 ? : 〜してくれますか?、〜していただけますか?
・似た表現の could you 〜 ? の場合は「〜できるか?」を尋ねるニュアンスなのに対し、こちらは「〜する意思があるか?」を尋ねるニュアンスになります。
ice : 氷、アイス(名詞)
・スラング的に「ダイヤモンド」「宝石」といった意味で使われることもあります。
water : 水(名詞)
・アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。
アメリカ英語の発音記号 ˈwɔːtər(tの発音が弱く「ウォーラー」というような発音になります)
イギリス英語の発音記号 ˈwɔː.tər(tの発音が強くなり「ウォーター」というような発音になります)
例文
Would you put some ice in my water? It's so hot today.
お水に氷を入れてもらえますか?今日はとても暑いので。
※so は「とても」「すごく」といった意味の副詞ですが、似た表現の very と比べて、カジュアルなニュアンスになります。
※hot は「熱い」「暑い」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「イケてる」「セクシーな」といった意味でも使われます。
Japan