kanehiraさん
2024/09/26 00:00
氷を抜いてもらえますか? を英語で教えて!
レストランのウェイターに「氷を抜いてもらえますか?」とドリンクの注文をする時に伝えたいです。
0
0
回答
・Could I get my drink without ice?
・Can I have no ice in my drink?
1. Could I get my drink without ice?
氷を抜いてもらえますか?
without ice は「氷なしで」という意味で、「飲み物を氷なしでお願いできますか?」という丁寧で一般的な表現です。
I’d like it at room temperature. Could I get my drink without ice?
室温でお願いしたいです。氷を抜いてもらえますか?
2. Can I have no ice in my drink?
氷を抜いてもらえますか?
have no ice で「氷なしでもらう」という意味で、もう少しカジュアルな表現で「飲み物に氷を入れないでもらえますか?」というニュアンスを表します。
役に立った0
PV0