kanehiraさん
2024/09/26 00:00
氷を抜いてもらえますか? を英語で教えて!
レストランのウェイターに「氷を抜いてもらえますか?」とドリンクの注文をする時に伝えたいです。
0
5
回答
・Could I get my drink without ice?
・Can I have no ice in my drink?
1. Could I get my drink without ice?
氷を抜いてもらえますか?
without ice は「氷なしで」という意味で、「飲み物を氷なしでお願いできますか?」という丁寧で一般的な表現です。
I’d like it at room temperature. Could I get my drink without ice?
室温でお願いしたいです。氷を抜いてもらえますか?
2. Can I have no ice in my drink?
氷を抜いてもらえますか?
have no ice で「氷なしでもらう」という意味で、もう少しカジュアルな表現で「飲み物に氷を入れないでもらえますか?」というニュアンスを表します。
関連する質問
- ~を抜いてもらえますか? を英語で教えて! この歴史上の偉人についてもっと詳しく説明してもらえますか? を英語で教えて! どれだけコストがかかるのか簡単な数字だけでも出してもらえますか? を英語で教えて! キリンたちの食事についてもっと教えてもらえますか を英語で教えて! 魚をさばいてもらえますか? を英語で教えて! このアイテムの効果を教えてもらえますか? を英語で教えて! 料理を急いでもらえますか? を英語で教えて! 今週の水曜日は空けておいてもらえますか? を英語で教えて! この本の内容について少し教えてもらえますか? を英語で教えて! 古いテレビの下取りをしてもらえますか? を英語で教えて!
役に立った0
PV5