Miyuki Sudaさん
2025/06/10 10:00
独り言が多い を英語で教えて!
人から「独り言が多いね」と言われたときの英語フレーズが知りたいです。
回答
・I talk to myself a lot.
「独り言が多い」は上記のように表現します。
talk to myself は直訳で「自分に話しかける」、つまり「独り言を言う」という意味になります。a lot を付けることで「よく独り言を言ってる、独り言が多い」というニュアンスが自然に伝わります。
例文
A: Were you saying something?
何か言った?
B: Oh, no. I was just talking to myself. I do that a lot.
ああ、違うよ。独り言言ってただけ。よくやっちゃうんだよね。
ちなみにもし、
You talk to yourself a lot.
独り言が多いね。
と他人から言われた場合、笑って
Yeah, I guess I do!
うん、そうかもね!
と返すと会話も自然に続きます。
私自身も集中しているとついブツブツ言ってしまうタイプなので、「talk to myself」は英語で自分の癖を説明するときにとても重宝する表現です。
Japan