kamataさん
2025/06/10 10:00
やりすぎ注意 を英語で教えて!
ダイエットやトレーニングなど「やりすぎ注意」と言いたいときの英語を知りたいです。
回答
・Don't overdo it.
・Don't push yourself too hard.
「やりすぎ注意」「無理しないでね」と伝えたい時に使える、2つの表現をご紹介します。
1. Don't overdo it.
やりすぎないでね。(やりすぎ注意)
「~をやりすぎる、度を超す」という意味の動詞 overdo を使った、相手への忠告やアドバイスとして非常によく使われるフレーズです。
it は、やりすぎている具体的な行動や状況を指します。
例文
You've been studying for 10 hours straight! Don't overdo it. Take a break.
10時間ぶっ通しで勉強してるの?!やりすぎだよ。休憩しなよ。
2. Don't push yourself too hard.
自分を追い込みすぎないでね。
こちらは「自分自身を強く押し付ける」=「無理をする、追い込む」というニュアンスのフレーズです。
push yourself で「自分を駆り立てる、頑張る」、too hard で「あまりにも強く」となります。体力的・精神的に無理をしている状況に対して使うことが多いです。
例文
I know you want to finish the project by tomorrow, but don't push yourself too hard.
明日までにプロジェクトを終えたいのは分かるけど、無理しないでね。
ちなみに
Don't overdo it. は、ある行動の「量」や「程度」が多すぎる場合に広く使われます。(例: 食べすぎ、飲みすぎ、運動しすぎ)
一方、Don't push yourself too hard. は、体力的・精神的に「無理をしている、頑張りすぎている」状態に焦点を当てて使われることが多いです。
どちらも「無理しないで」という意味で使えますが、このように少しニュアンスが違います。
参考にしてみてください。
Japan