Skylarさん
2025/06/10 10:00
電気ケトルの湯切れ音が怖い を英語で教えて!
沸騰し終わる音が大きくてビックリする時に「電気ケトルの湯切れ音が怖い」と英語で言いたいです。
回答
・The sound when the electric kettle finishes boiling scares me.
「電気ケトルの湯切れ音が怖い」は、上記のように表せます。
「電気ケトルが沸騰し終わる時の音が私を怖がらせる」と直訳できます。
sound : 音(名詞)
electric kettle : 電気ケトル
finishes : 終わる(動詞)
boiling : 沸騰すること(動詞 boil の動名詞形)
scares : 怖がらせる(動詞)
A : The sound when the electric kettle finishes boiling scares me.
電気ケトルの湯切れ音が怖いんだ。
B : Yeah, it’s louder than I expect every time.
うん、毎回思ったより音が大きいよね。
louder : より音が大きい(形容詞 loud の比較級)
expect : 思う、予想する(動詞)
every time : 毎回
今回は「怖い」を直訳しましたが、例えば「ビクッとする」なら、 make me jump を使うことができます。
例
The sound when the electric kettle finishes makes me jump.
電気ケトルの湯切れ音にビクッとするよ。
Japan