Gretaさん
2025/06/10 10:00
趣味が増えすぎて追いつかない を英語で教えて!
いろいろなことに手を出して消化不良な時に「趣味が増えすぎて追いつかない」と英語で言いたいです。
回答
・I have too many hobbies to keep up with.
「趣味が増えすぎて追いつかない」は英語で上記のように表現します。
直訳だと「あまりにも趣味がありすぎて、ついていくのが大変だ」という意味で、「趣味が増えすぎて追いつかない」というニュアンスで使うことができます。too + 形容詞/副詞 + to + 動詞の原形「あまりにも~すぎて…できない」という意味の頻出表現です。
I have too many hobbies「あまりにも趣味が多すぎる」
→ too many は「多すぎて困っている」というニュアンスです。
keep up with「~についていく」「~をやりこなす」
→ 仕事、流行、人間関係、学習、趣味など幅広く使える便利表現です。今回は、too many hobbies to keep up with なので、「あまりにも趣味がありすぎてやりきれない」という意味になります。
too + 形容詞/副詞 + to + 動詞の原形 の他の例文を紹介します。
It's too cold to go out.
あまりにも寒すぎて外出できない。
cold「寒い」
go out 「外出する」
Japan