
rumiさん
2025/06/10 10:00
夜勤明けで眠い を英語で教えて!
仕事が夜勤で朝に帰ってきて眠気がピークな状況を言いたいです。
回答
・I’m so sleepy after my night shift.
上記で「夜勤明けで眠い」を表現することが出来ます。
so + 形容詞 で「眠い」という表現を強調して表し、after + 名詞 で「〜のあとで」を組み合わせるとバッチリです!
so sleepy = めっちゃ眠い
after = 〜のあとで
my night shift = 自分の夜勤
例文
A:I’m so sleepy after my night shift.
夜勤明けで眠い…。
B:Get some rest! You deserve it.
少し休んでね!頑張ったんだから。
補足
get some rest = 少し休む
deserve = 〜に値する
是非、参考にしてみてください!