Daichiさん
2025/06/10 10:00
この手紙出し忘れてた を英語で教えて!
ポストに出すべき書類や手紙を家に置きっぱなしにしていた時に嘆きたいです。
回答
・I haven't posted this letter yet.
・I've forgotten to send this letter.
1. I haven't posted this letter yet.
この手紙出し忘れてた。
動詞の post は「投函する、投稿する」をいう意味を持ちます。ポストに手紙などを入れるときに使います。
また、ある過去の時点から現在に至るまで、その状況が継続している場合は、have + 動詞の過去分詞 の現在完了形を使って表現します。
yet は「まだ」という意味を表す副詞です。
(例文)
I haven't posted this letter yet. It needs to be sent by tomorrow.
この手紙出し忘れてた。明日までに送らないといけない。
※ need:〜の必要がある、〜する必要がある(動詞)
sent:send の過去・過去分詞形。 送った
→「送られる必要がある」という意味なので、 be sent という受け身の形をとっています。
2. I've forgotten to send this letter.
この手紙出し忘れてた。
forget は 「忘れる」という意味の動詞です。過去形 forgot、 過去分詞形 forgotten となります。
forget to do で「〜するのを忘れる」という意味になります。
send は「送る」という動詞で、手紙や荷物を送るときに使います。
(例文)
I've forgotten to send this letter. Can you go to the post office right now?
この手紙出し忘れてた。今すぐ郵便局に行ってくれない?
※ right now:今すぐに、直ちに
post office:郵便局
いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。
Japan