ASA

ASAさん

2025/06/10 10:00

なんか思ってたんと違う を英語で教えて!

期待していたものと実際が違ってガッカリした時に言いたいです。

0 178
Maria

Mariaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/15 11:42

回答

・This is not what I expected.

「なんか思ってたんと違う 」は上記のように表します。

expext は「期待する」という意味の動詞です。
expected はその過去分詞で「期待していたこと・もの」と表します。

what I expexted で「私が期待していたこと・状態」という意味になるので、
This is not what I expected. は「これは私が思い描いていたものとは違う」「なんか思ってたのと違う」というニュアンスになります。

*expect を使った他の表現
more than expexted (期待以上)
as expected (予想通り)

例文
The movie was more than I expected !
あの映画は思ってたより良かったよ!

She was late again, as expected.
予想通り、彼女はまた遅刻だね。

役に立った
PV178
シェア
ポスト