tokairin

tokairinさん

2022/11/07 10:00

モノクロ写真 を英語で教えて!

写真の様々な色の話になった時に「僕、写真の明暗差・光の濃淡が強調されるモノクロ写真がかっこいいと思う」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 2,320
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/02 00:00

回答

・Black and white photo
・Monochrome photograph
・Grayscale image

I think black and white photos are cool because they emphasize contrasts and shades of light.
「僕は光の濃淡やコントラストが強調されるモノクロ写真がかっこいいと思うんだ。」

ブラックアンドホワイトフォトは彩度を抑えたモノクロ写真のことで、色を排除することにより被写体の形状や質感、明暗などに焦点を当て、より芸術的な表現が可能になります。色彩が持つ情報が省かれるため、観る人の解釈の余地を与え、深い感動や懐かしさを引き立てます。また、風景やポートレート、アート作品など様々なシチュエーションで使われます。特に、時代背景を感じさせたい時や、ドラマチックな効果を出したいときによく使用されます。

I think monochrome photographs, which emphasize contrast and gradation of light, are cool.
「僕は、明暗差や光の濃淡を強調するモノクロ写真がかっこいいと思うんだ。」

I think grayscale photos, where the contrast and intensity of light are accentuated, are really cool.
「僕は、明暗差や光の濃淡が強調されるグレイスケールの写真が本当にかっこいいと思うんだ。」

モノクロ写真(monochrome photograph)とは、一色だけのトーン(多くの場合、黒と白)で描かれた写真。主に写真撮影やプリントの芸術や技術を指し、特にアーティスティックな表現やクラシックな写真に使われます。

一方、グレースケール画像(grayscale image)とは、通常、デジタル画像やコンピュータグラフィックを指し、黒と白の間の様々な灰色のトーンで表現されます。より技術的なコンテキストで使われることが多く、写真編集ソフトウェアやwebデザインなどで主に使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/11 18:26

回答

・A black-and-white photograph

A black-and-white photograph (モノクロ写真)を使うことが多いです。

例文 I saw a black-and-white film
私はモノクロ映画をみました

It prints well in black and white.
それは白黒で印刷します


日本語では「白黒」と言いますが、英語では逆に黒が先で白が後になるので、順番を間違えないようにしましょう。

他にも、monochrome と表す場合もありますが、monochromeは専門用語なので、写真家のような専門家以外の人は日常会話では使わないと思います。

役に立った
PV2,320
シェア
ポスト