mayaさん
2025/06/10 10:00
その意見わかる気がする を英語で教えて!
相手の意見に完全同意ではないけど一理あると思う時に使いたいです。
回答
・I kinda agree with you.
「その意見わかる気がする」は上記のように表現できます。
kinda は kind of のカジュアルな言い方で、「ちょっと〜」「なんとなく〜」という柔らかいニュアンスを加える副詞です。
I kinda agree with you. は「完全に同意ではないけど、一理あると思う」くらいの距離感で使えます。
例文
A: I think working from home makes people more productive.
在宅勤務の方が生産性があがると思うんだよね。
B: Yeah, I kinda agree with you.
その意見わかる気がする。
他の似た表現
I see your point.
言いたいことは分かります。
(相手の意見に理解を示す時など、ビジネスシーンでも使える表現です)
Japan