Junkoさん
2025/06/10 10:00
知らん間にフォロワー増えた を英語で教えて!
気づいたらSNSのフォロワー数が増えていて驚いた時に言いたいです。
回答
・I got followers without realizing it.
「知らん間にフォロワーが増えた」は上記のように表現することができます。
「フォロワーが増えた」は直訳せずに「フォロワーを得た」とし、I got followers で表現するとよりナチュラルでしょう。
また、without realizing it は「気づかないうちに」という意味となります。
realize を notice に変更しても特に問題ありません。
後者の場合、画面を見てすぐに気づいたような即時的な反応のニュアンスが含まれます。
例文
I was surprised to get a lot of followers without realizing it.
It seems my latest post written in English went viral worldwide.
気づかないうちにフォロワーがたくさん増えて驚いちゃった。
どうやら英語で書いた私の最新の投稿が世界中で話題になったみたいなの。
参考にしてみてください。
Japan