sachi

sachiさん

2025/06/10 10:00

ヲタ芸極めたい を英語で教えて!

アイドルライブでのペンライトパフォーマンスを習得したいときに「ヲタ芸極めたい」と言いたいです。

0 84
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/18 22:17

回答

・I wanna master wotagei.

「ヲタ芸極めたい。」は、上記のように表せます。

want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)

master : マスターする、修得する、極める(動詞)

wotagei : ヲタ芸(名詞)
・アニメやアイドルソングなど、日本のオタク文化は世界的にある程度知名度があるので、「ヲタ芸」も、そのまま wotagei と表現されることもあります。

例文
I wanna master wotagei. Just between you and me, I practice every day.
ヲタ芸極めたい。ここだけの話、毎日練習してるんだ。

※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」というような意味になりますが、「ここだけの話」「内緒だけど」といった意味で使われるフレーズになります。

役に立った
PV84
シェア
ポスト