sachiさん
2025/06/10 10:00
ヲタ芸極めたい を英語で教えて!
アイドルライブでのペンライトパフォーマンスを習得したいときに「ヲタ芸極めたい」と言いたいです。
回答
・I wanna master wotagei.
「ヲタ芸極めたい。」は、上記のように表せます。
want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
master : マスターする、修得する、極める(動詞)
wotagei : ヲタ芸(名詞)
・アニメやアイドルソングなど、日本のオタク文化は世界的にある程度知名度があるので、「ヲタ芸」も、そのまま wotagei と表現されることもあります。
例文
I wanna master wotagei. Just between you and me, I practice every day.
ヲタ芸極めたい。ここだけの話、毎日練習してるんだ。
※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」というような意味になりますが、「ここだけの話」「内緒だけど」といった意味で使われるフレーズになります。
Japan