kyokaさん
2025/06/10 10:00
残高不足で決済失敗 を英語で教えて!
キャッシュレス決済で残高が足りなくて支払えないときに「残高不足で決済失敗」と言いたいです。
回答
・My payment failed due to insufficient funds.
「残高不足で決済失敗」は上記のように表現します。
キャッシュレス決済で、いざ支払おうとしたら残高が足りなかった。そんな時にその状況を的確に伝えることができるやや丁寧な表現です。
payment failed で「支払いが失敗した」という意味です。
due to ~ は「~が原因で、~のために」という意味の前置詞句です。
insufficient funds は「不十分な資金、残高不足」という意味のフォーマルな表現です。
例文
A: Is everything okay? The payment didn't go through.
どうしましたか?支払いが完了しませんでしたが。
B: Oh no, my payment failed due to insufficient funds. I'll try another card.
あー、残高不足で決済できませんでした。別のカードを試してみます。
ちなみに、もっとカジュアルに「残高不足だった」と伝えたい場合は以下のような表現も使えます。
I didn't have enough money in my account.
口座に十分なお金がなかった。
My card was declined because of insufficient funds.
残高不足でカードが拒否された。
もしそんな状況になってしまったら Do you accept cash?(現金払いでも大丈夫ですか?)と聞くのがいいかもしれませんね。
Japan