Pochiさん
2025/06/10 10:00
思考停止モード を英語で教えて!
考えるのをやめてぼーっとしている状態を「思考停止モード」と言いたいです。
回答
・My brain just stopped working.
・I’m zoning out.
1. My brain just stopped working.
思考停止モード。
・My brain:自分の頭・思考
・stopped working:動かなくなった、機能停止した
working は「働いている・機能している」という意味の動詞。
そこに stopped(止まった)がつくことで、「脳が働かなくなった=思考停止」のようなニュアンスになります。機械が壊れたときにも使えるフレーズですが、人に対して使うと冗談っぽく「頭が回ってない」と表現できます。
例文
I stared at the screen for 5 minutes. My brain just stopped working.
5分間画面を見つめてたよ。完全に思考停止してた。
2. I’m zoning out.
ぼーっとしてる。
zone out:ぼんやりする、意識がどこかに飛んでいる状態
何かに集中できず、心ここにあらずな状態というイメージです。
例文
Sorry, I zoned out for a second.
ごめん、ちょっと気が散ってた。
Japan