M Hanada

M Hanadaさん

2025/06/10 10:00

まつ毛パーマに行きたい を英語で教えて!

まつ毛をカールさせる美容施術に興味があるときに「まつ毛パーマに行きたい」と言いたいです。

0 136
Konanana

Konananaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/20 16:38

回答

・I want to get a lash lift.
・I want to get my eyelashes permed.

1. I want to get a lash lift.
まつ毛パーマに行きたい。

lash は通常複数形で「まつ毛」という意味がありますが、「むち」という意味もあります。
lift は「持ち上げる」という意味なので、lash lift で「まつ毛パーマ」とよく表現されます。

例文
I want to get a lash lift before the party this weekend.
今週末のパーティーの前にまつ毛パーマ行きたいな。

2. I want to get my eyelashes permed.
まつ毛パーマに行きたい。

eyelashes は eye が付いているので「まつ毛」以外の表現と誤解される可能性がなく使えます。

例文
I want to get my eyelashes permed so I don't have to curl them every morning.
毎朝ビューラーを使わなくて済むように、まつ毛パーマ行きたい。

curl them は直訳すると「まつ毛をカールさせる」ですが、「ビューラーを使う」と訳す方が自然です。

have to ~: ~する必要がある

役に立った
PV136
シェア
ポスト