asataiさん
2025/06/10 10:00
断捨離失敗 を英語で教えて!
物を捨てるはずが結局捨てられなかったときに「断捨離失敗」と言いたいです。
回答
・I failed at decluttering.
「断捨離失敗」に当たる英語表現はないかもしれませんが、そんな状況にピッタリなシンプルで分かりやすいフレーズです。
fail at ~ing は「~することに失敗する」という意味のフレーズです。
declutter は「不要な物を取り除く、片付ける」という意味の動詞で、「断捨離する」という行為を指します。
例文
A: How did your weekend cleaning go?
週末の片付け、どうだった?
B: Not well... I failed at decluttering. I ended up keeping everything.
全然うまくいかなかったよ…。断捨離失敗。結局全部取っておいちゃった。
*end up ~ing は「結局~することになる」という意味の表現で、最初の意図とは違う結果になってしまった時によく使われます。
ちなみに、近い表現としてdecluttering の他に tidying up(整理整頓する)や organizing(組織的に片付ける)といった言葉も使われます。
しかし、「物の量を減らす」というニュアンスでは decluttering が最も近いです。
Japan