asatai

asataiさん

2025/06/10 10:00

断捨離失敗 を英語で教えて!

物を捨てるはずが結局捨てられなかったときに「断捨離失敗」と言いたいです。

0 57
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 14:41

回答

・I failed at decluttering.

「断捨離失敗」に当たる英語表現はないかもしれませんが、そんな状況にピッタリなシンプルで分かりやすいフレーズです。

fail at ~ing は「~することに失敗する」という意味のフレーズです。
declutter は「不要な物を取り除く、片付ける」という意味の動詞で、「断捨離する」という行為を指します。

例文
A: How did your weekend cleaning go?
週末の片付け、どうだった?
B: Not well... I failed at decluttering. I ended up keeping everything.
全然うまくいかなかったよ…。断捨離失敗。結局全部取っておいちゃった。
*end up ~ing は「結局~することになる」という意味の表現で、最初の意図とは違う結果になってしまった時によく使われます。

ちなみに、近い表現としてdecluttering の他に tidying up(整理整頓する)や organizing(組織的に片付ける)といった言葉も使われます。
しかし、「物の量を減らす」というニュアンスでは decluttering が最も近いです。

役に立った
PV57
シェア
ポスト