chitoseさん
2025/06/10 10:00
イキりオタク を英語で教えて!
オタク趣味を誇示しつつ自慢げな人を「イキりオタク」と言いたいです。
回答
・bossy nerd
「イキりオタク」は、上記のように表せます。
bossy : 偉そうな、イキった、威張った、ボス気取りの(形容詞)
例)You are so bossy.(すごく偉そうだね)
nerd : オタク、間抜け、バカ(名詞)
・ネガティブなニュアンスの「オタク」を表せます。
例文
You don't have to sweat it. He's just a bossy nerd.
心配しなくていいよ。彼はただのイキりオタクだから。
※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。
※sweat it は「汗をかく」という意味の表現ですが、比喩的に「心配する」「気にする」といった意味も表せます。
Japan