Hiroshiさん
2025/06/10 10:00
お笑い研究会 を英語で教えて!
大学などでお笑いを研究するサークルを「お笑い研究会」と言いたいです。
回答
・comedy club
「お笑い研究会」は、上記のように表せます。
comedy : コメディ、お笑い(名詞)
club : クラブ(名詞)
大学などで「お笑い活動をする団体」を指すときに自然な表現です。
I joined the comedy club at my university.
大学のお笑い研究会に入りました。
ちなみに、「研究会」を直訳すると study group や research group となります。
study group は小規模な集まりで特定のテーマを「勉強する」、または「意見交換する」場に使われます。
research group はより専門的な、大学や研究機関での「本格的な研究活動」に使います。
どちらもフォーマルなニュアンスで使われるため、今回のような「サークル」に対して使うのは自然ではありません。
Japan