kojiさん
2025/06/10 10:00
深夜の大声禁止 を英語で教えて!
夜中に騒ぐ人を注意するときに「深夜の大声禁止」と言いたいです。
回答
・We can’t shout at midnight.
「深夜の大声禁止。」は、上記のように表せます。
we can't 〜 : 私達は〜できない、我々〜できない、〜は禁止
・「何かしらのルールで禁止されている」というニュアンスになります。
shout : 叫ぶ、大声を出す(動詞)
at midnight : 深夜に、真夜中に
例文
Hey, give me a break! We can’t shout at midnight!
ねえ、いい加減にして!深夜の大声禁止!
※give me a break は、直訳すると「休みをちょうだい」「休憩をくれ」といった意味になりますが、「いい加減にして」「勘弁して」といった意味で使われる慣用表現になります。
Japan