koji

kojiさん

2025/06/10 10:00

深夜の大声禁止 を英語で教えて!

夜中に騒ぐ人を注意するときに「深夜の大声禁止」と言いたいです。

0 116
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/10 20:14

回答

・We can’t shout at midnight.

「深夜の大声禁止。」は、上記のように表せます。

we can't 〜 : 私達は〜できない、我々〜できない、〜は禁止
・「何かしらのルールで禁止されている」というニュアンスになります。

shout : 叫ぶ、大声を出す(動詞)

at midnight : 深夜に、真夜中に

例文
Hey, give me a break! We can’t shout at midnight!
ねえ、いい加減にして!深夜の大声禁止!

※give me a break は、直訳すると「休みをちょうだい」「休憩をくれ」といった意味になりますが、「いい加減にして」「勘弁して」といった意味で使われる慣用表現になります。

役に立った
PV116
シェア
ポスト