Norihitoさん
2025/06/05 10:00
大声コンテスト を英語で教えて!
声の大きさを競うイベントを英語でどう言えばいいですか?
回答
・loud voice contest
「大声コンテスト」は、上記のように表せます。
loud voice : 大きな声、大声
・loud は「大きな音の」「大きな声の」といった意味の形容詞ですが、「うるさい」というようなネガティブな意味でも使われます。
contest : コンテスト、競争(名詞)
例文
I'm gonna participate in the loud voice contest. To be honest, I'm confident.
大声コンテストに出場するんだ。ぶっちゃけ、自信あるよ。
※gonna はgoing to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※participate in 〜 は「〜に参加する」「〜に出場する」といった意味の表現ですが、「積極的に参加する」というニュアンスがあります。
※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」といった意味の表現です。
Japan